Ranskaa raakana!
Ranskaa raakana! #29 – Ranska, rakkaudella: vieraana Liisa Väisänen

Ranskaa raakana! #29 – Ranska, rakkaudella: vieraana Liisa Väisänen

June 18, 2019

Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria. 

29. jaksossa vieraanani on Ranska rakkaudella -kirjan (2019) tekijä Liisa Väisänen. Taidefilosofin ja matka-asiantuntijan uutuusteos esittelee kymmenen Ranskan aluetta ja sisältää aimo annoksen historiaa, taidetta ja anekdootteja matkoilla tapahtuneista sattumuksista. Haastattelussa Liisa kertoo, miten Pariisin opiskelemaan muuttanut ummikko aikoinaan oppi ranskan kielen. Puhutaan myös taiteesta ja myyttisistä tarinoista: miksi ihmiset yhä etsivät Graalin maljaa eteläranskalaisesta pikkukylästä? Lisäksi Liisa antaa matkavinkkejä kesän Ranskan matkoille.

Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com

Ranskaa raakana! #28 – Käytöstavat murroksessa 1700-luvun Ranskassa: tapojen tyranniaa vai sydämen kohteliaisuutta?

Ranskaa raakana! #28 – Käytöstavat murroksessa 1700-luvun Ranskassa: tapojen tyranniaa vai sydämen kohteliaisuutta?

June 3, 2019

Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria.

28. jaksossa käsittelen murroksessa olevaa kohteliaisuutta ennen Ranskan vallankumousta. Miten 1700-luvun käytösoppaissa kontrolloitiin kehon toimintoja? Oliko kohteliaisuudessa kyse kaikille sopivasta mallista vai sääntöjärjestelmästä, joka erotti pienen ryhmän muista? Miksi koko kohteliaisuuden käsite joutui kriisiin?

Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com

Ranskaa raakana! #27 Hovikohteliaisuus 1600-luvun Ranskassa

Ranskaa raakana! #27 Hovikohteliaisuus 1600-luvun Ranskassa

May 22, 2019

Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria. 

27. jaksossa kerron käytöstavoista ja kohteliaisuudesta 1600-luvun Ranskassa. Miksi käytössäännöistä tuli erottelun symboli Ludwig XIV:n hallitsemassa Ranskassa? Miten ajan käytösoppaat neuvoivat ihmisiä? Pystyikö tavallinen ihminen olemaan kohtelias hovin määrittelemällä tavalla?

Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com

Ranskaa raakana #26 Erasmus Rotterdamilaisen Kultainen kirja: eurooppalaisen kohteliaisuuden perusta

Ranskaa raakana #26 Erasmus Rotterdamilaisen Kultainen kirja: eurooppalaisen kohteliaisuuden perusta

May 8, 2019

Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria. 

26. jaksossa tarkastelen eurooppalaisen kohteliaisuuden yhteistä perustaa, Erasmus Rotterdamilaisen käytösopasta Kultainen kirja. Millaisia neuvoja kohteliaisuuskirjallisuuden pioneeri antoi 1500–luvulla? Miten kirjanen vaikutti Suomessa ja Ranskassa? Miksi opas pysyi suosittuna peräti vuosisatojen ajan?

Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com

Ranskaa raakana! #25 – Ranskalainen alakoulu suomalaislasten silmin

Ranskaa raakana! #25 – Ranskalainen alakoulu suomalaislasten silmin

April 24, 2019

Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria. 

25. jaksossa puhutaan ranskalaisesta alakoulusta. Kaksi suomalaislasta kertoo ensimmäisestä koulupäivästä, kavereista, ruokailusta ja eroista suomalaiseen kouluun verrattuna. Mikä oli hauskinta ranskalaisessa koulussa? Entä mitä suomalaislapset jäivät kaipaamaan? Miksi kannattaa laittaa lapset paikalliseen kouluun?

Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com

Ranskaa raakana! #24 – Ranskan kielen oikeinkirjoitusreformi

Ranskaa raakana! #24 – Ranskan kielen oikeinkirjoitusreformi

April 10, 2019

Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria. 

24. jaksossa tarkastelen ranskan kielen oikeinkirjoitusreformia. Miksi reformi kaivettiin naftaliinista vuonna 2016, peräti 25 vuoden jälkeen? Auttaako uudistus kielenoppijoita? Miten oikeinkirjoitusreformiin on suhtauduttu Ranskassa?

Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com

Ranskaa raakana! #23 – Ranskan kieli EU:ssa. Vahvistuuko ranskan asema Brexitin jälkeen?

Ranskaa raakana! #23 – Ranskan kieli EU:ssa. Vahvistuuko ranskan asema Brexitin jälkeen?

March 27, 2019

Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria. 

23. jaksossa tarkastelen ranskan kieltä Euroopan unionissa. Miksi ranskalla oli merkittävä asema EU:ssa vuosikymmenien ajan? Mitkä syyt johtivat aseman heikentymiseen? Mitä tapahtuu ranskan kielelle Brexitin jälkeen? 

Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com

Ranskaa raakana! #22 – Ranskan asema ennen ja nyt. Tuleeko ranskasta maailman puhutuin kieli vuonna 2050?

Ranskaa raakana! #22 – Ranskan asema ennen ja nyt. Tuleeko ranskasta maailman puhutuin kieli vuonna 2050?

March 13, 2019

Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria. 

22. jaksossa puhutaan ranskan kielen säteilystä, le rayonnement de la langue française. Milloin ranskan kieli eli kukoistuskauttaan Euroopassa? Miten siirtomaamenneisyys vaikuttaa ranskan kielen leviämiseen? Miksi ranskan kielen puhujien määrä kasvaa edelleen?

Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com

Ranskaa raakana! #21 – Suomalaisten kielitaito romahti. Miksi opiskella ranskaa?

Ranskaa raakana! #21 – Suomalaisten kielitaito romahti. Miksi opiskella ranskaa?

February 27, 2019

Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria. 

21. jaksossa pohdin syitä suomalaisten romahtaneeseen kielitaitoon. Mitä on tapahtunut kouluissa ja oppilaissa? Miksi kielten opiskelu kannattaa aloittaa jollain muualla kielellä kuin englannilla? Mitä iloa ja hyötyä on ranskan opiskelusta?

Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com

Ranskaa raakana! #20 – Tasa-arvoinen kielenkäyttö Suomessa ja Ranskassa

Ranskaa raakana! #20 – Tasa-arvoinen kielenkäyttö Suomessa ja Ranskassa

February 13, 2019

Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria. 

20. jaksossa pureudutaan tasa-arvoisen kielenkäytön vaatimuksiin Suomessa ja Ranskassa. Miksi tiedemies-sana ärsyttää suomessa? Miten inklusiivista kirjoitusta (l'écriture inclusive) toteutetaan ranskan kielessä? Ja miksi tasa-arvoisen kielenkäytön vaatimukset herättävät niin paljon vastustusta kummassakin maassa? 

Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com